Title
|
Artist
|
Medium & Support
|
Creation Date
|
Accession Number
|
Botan ni cho itsuka fumibako 牡丹蝶初筐
|
Utagawa Kunisada
|
Color woodblock
|
1824
|
2022.13.179.a-c
|
Jingu Kogo 神功后皇 (Empress Jingu), from the Series Meiko hyaku yuden 名高百勇傳 (Stories of a Hundred Heroes of High Renown)
|
Utagawa Kuniyoshi
|
Color woodblock
|
1843 - 1844
|
2022.13.308
|
Jingu Kogo 神功后皇 (Empress Jingu), from the Series Meiko hyaku yuden 名高百勇傳 (Stories of a Hundred Heroes of High Renown)
|
Utagawa Kuniyoshi
|
Color woodblock
|
1843 - 1844
|
2022.13.310
|
Hotei no Oichi:The Five Daring Women from the Old Story (Mukashigatari gonin onna)
|
Utagawa Kunisada
|
Color woodblock
|
1844 - 1847
|
2022.13.190
|
Iga no Tsubone 伊賀局 (Lady Iga) from the Series Ogura nazorae hyakunin isshu 小倉擬百人一首 (Patterned on the Ogura One Hundred Poems by One Hundred Poets)
|
Ando Hiroshige
|
Color woodblock
|
1845 - 1847
|
2022.13.102
|
Iga no Tsubone 伊賀局 (Lady Iga) from the Series Ogura nazorae hyakunin isshu 小倉擬百人一首 (Patterned on the Ogura One Hundred Poems by One Hundred Poets)
|
Ando Hiroshige
|
Color woodblock
|
1845 - 1847
|
2022.13.104
|
Poem by Fumiya Asayasu: Tamomo no Mae, from the Series Ogura Imitations of the Hundred Poets (Ogura nazorae Hyakunin isshu) 「小倉擬百人一首 文屋朝康 玉藻前」
|
Utagawa Kuniyoshi
|
Color woodblock
|
1847
|
2022.13.288
|
Poem by Sadanobu kô: Gion nyôgo, from the Series Ogura Imitations of One Hundred Poems by One Hundred Poets (Ogura nazorae Hyakunin isshu) 「小倉擬百人一首 貞信公 祇園女御」
|
Utagawa Kuniyoshi
|
Color woodblock
|
1847
|
2022.13.324
|
The Fourth Month (Uzuki), from the series Twelve Months (Jûni tsuki no uchi) 「十二月ノ内 卯月」
|
Utagawa Kunisada
|
Color woodblock
|
1852
|
2022.13.241
|
Yui: The Sisters (Shimei) Miyagino and Shinobu, from the Series The Fifty-three Stations [of the Tôkaidô Road] by Two Brushes (Sôhitsu gojûsan tsugi) 「双筆五十三次 由井」 目録:「宮城野 しのぶ 姉妹」
|
Utagawa Kunisada
|
Color woodblock
|
1854
|
2022.13.214
|
Shiba Shinmei Shrine, from the Series One Hundred Beautiful Women at Famous Places in Edo (Edo meisho hyakunin bijo) 「江戸名所百人美女 芝神明」
|
Utagawa Kunisada
|
Color woodblock
|
1857
|
2022.13.168
|
Forgetting Summer's Heat in the Cool Breezes of the Garden (Natsu shiranu niwa no ryôfû): Actors Ichikawa Yonejûrô II (?), Sawamura Tosshô II (R), Kawarazaki Gonjûrô I, Iwai Kumesaburô III (C), and Nakamura Fukusuke I (L) 「夏しらぬ庭の涼風」 二代目市川米十郎ヵ、二代目沢村訥升 初代河原
|
Utagawa Kunisada
|
Color woodblock
|
1858
|
2022.13.242.a-c
|
Ono no Komachi, from the Series Biographies of Famous Women, Ancient and Modern (Kokin meifu den) 「古今名婦伝 小野小町」
|
Utagawa Kunisada
|
Color woodblock
|
1859
|
2022.13.226
|
Shiragiku-hime, from the Series Biographies of Famous Women, Ancient and Modern (Kokin meifu den) 「古今名婦伝 白菊姫」
|
Utagawa Kunisada
|
Color woodblock
|
1864
|
2022.13.225
|
Sei Shônagon, from the series Mirror of Renowned Exemplary Women of Japan (Yamato kômei retsujo kagami) 「大和高名列女鏡 清少納言」
|
Utagawa Kunisada
|
Color woodblock
|
1866
|
2022.13.227
|
Uwabami Oyoshi (Female Bandit)
|
Kunichika, Toyohara
|
Color woodblock
|
1874
|
2022.13.133
|
Shizunome Koman, from the Series Zenaku sanjuroku bijin (Thirty-six Good or Evil Beauties)
|
Kunichika, Toyohara
|
Color woodblock
|
1876
|
2022.13.128
|
Six Legendary Women Bandits from the Suikoden, from the Series Onna suikoden (Women [Portraying Characters from the] Water Margin)
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1883
|
2022.13.40.a-c
|
Yamato, Utabiko, Lady Kasuga and Princess Chujo, from the series Setsu getsu ka (Snow, Flower, Moon)
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1884
|
2022.13.18
|
Hitachi, snow at Tsukuba, Princess Takiyasha, from the series Setsu getsu ka (Snow, Flower, Moon)
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1884
|
2022.13.42
|
Yamashiro, Snow at Fushimi, Lady Tokiwa, Otowaka, from the series Setsu getsu ka (Snow, Flower, Moon)
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1884-1885
|
2022.13.17
|
Yamashiro, Snow at the Imperial Palace, Lady Sei Shonagon, from the series Setsu getsu ka (Snow, Flower, Moon)
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1885
|
2022.13.16
|
Nanny Asaoka, from the series Azuma nishiki chuya kurabe
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1886
|
2022.13.27
|
Lightning Strike, from the series Azuma nishiki chuya kurabe
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1886
|
2022.13.26
|
Takeuchi no Sukune, from the series Azuma nishiki chuya kurabe
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1886
|
2022.13.19
|
Prince Oto-No-Miya, from the series Azuma nishiki chuya kurabe
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1886
|
2022.13.13
|
Kintoki at Ashigara Mountain, from the series Azuma nishiki chuya kurabe (Eastern Brocade, Day and Night Compared)
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1886
|
2022.13.11
|
Iga no Tsubone, from the series Azuma nishiki chuya kurabe
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1886
|
2022.13.10
|
Sanada Nobuyuki's Wife, the Female Warrior, Backing up her Husband's Troops, from the Series Azuma nishiki chuya kurabe (Eastern Brocade, Day and Night Compared)
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1886
|
2022.13.9
|
Princess Osakabe, from the series Azuma nishiki chuya kurabe
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1886
|
2022.13.3
|
“Evacuation of the Ladies,” from the series The Inner Precincts of Chiyoda Castle (Chiyoda no Ōoku, Otachinoki)
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1896
|
2022.13.6.a-c
|
“Evacuation of the Ladies,” from the series The Inner Precincts of Chiyoda Castle (Chiyoda no Ōoku, Otachinoki)
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1896
|
2022.13.73.a-c
|
“Evacuation of the Ladies,” from the series The Inner Precincts of Chiyoda Castle (Chiyoda no Ōoku, Otachinoki)
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1896
|
2022.13.55.a-c
|
“Evacuation of the Ladies,” from the series The Inner Precincts of Chiyoda Castle (Chiyoda no Ōoku, Otachinoki)
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1896
|
2022.13.39.a-c
|
The Ghost of Nikki Danjo, from the series Take no hitobushi
|
Chikanobu, Toyohara
|
Color woodblock
|
1898
|
2022.13.12.a-c
|
Poem by Sadanobu kô: Gion nyôgo, from the series Ogura Imitations of One Hundred Poems by One Hundred Poets (Ogura nazorae Hyakunin isshu) 「小倉擬百人一首 貞信公 祇園女御」
|
Utagawa Kuniyoshi
|
Color woodblock
|
About 1845 - About 1848
|
2022.13.105
|
Poem by Kôkô Tennô: Tomoe Gozen, from the Series Ogura Imitations of One Hundred Poems by One Hundred Poets (Ogura nazorae hyakunin isshu) 「小倉擬百人一首 光孝天皇 巴御前」
|
Ando Hiroshige
|
Color woodblock
|
About 1845 - About 1848
|
2022.13.106
|
Hangaku-jo 板額女 from the Series Kenjo reppu den 賢女烈婦傳 (Biographies of Wise Women and Virtuous Wives)
|
Utagawa Kuniyoshi
|
Color woodblock
|
ca. 1842
|
2022.13.295
|
Woman with Sword Standing over Bloodied Body, Chasing Another off Balcony
|
Kinsen, Suzuki
|
Color woodblock
|
ca. 1910
|
2022.13.117
|
Kimono
|
|
Textile
|
ca. 1940-1949
|
2005.6.16
|
Kimono
|
|
Silk
|
ca. 1980
|
2010.15.1.a-b
|
Kosode (Japanese Robe) with Painted and Embroidered Decoration
|
|
Painted and embroidered silk
|
Mid 19th century - Late 19th century
|
2014.4.29
|
Scene from a Kabuki Play, Actor Nakamura Tomijuro as Woman with Sword
|
Kiyomasu II, Torii
|
Color woodblock
|
Possibly 1700 - 1750
|
2022.13.121
|
Shugendo Ritual Garment
|
|
Textile
|
Probably 20th century
|
TN.214
|
|
Showing 1 to 44 of 44 Records
|
|